Kurset handler om at give de nødvendige betingelser for udviklingen af studerendes interkulturelle kommunikative kompetencer og formidlingen af disse. Her spiller online udveksling en betydelig rolle.
Online interkulturel udveksling (projektbaseret telekollobaration) er et samarbejde mellem et dansk og udenlandsk universitet, der giver de studerende mulighed for at få direkte kontakt med det fremmedsprog og den kultur, de studerer. Implementeringen af aktiviteten er motiveret af at fremme autentisk kommunikation. Som underviser bruger jeg derudover aktiviteten til at forske i, hvordan sprogstuderendes kontakt med native speakers via CMC (Computer Mediated Communication) styrker og udvikler de studerendes interkulturelle kompetencer.
Underviseren finder en samarbejdspartner på et udenlandsk universitet og opbygger gensidig tillid og god kommunikation med den anden underviser. Aktiviteten kræver meget logistik og forberedelse, hvilket er vigtigt at være indstillet på som underviser, før man igangsætter et sådant projekt. Hertil skal underviserne i tæt samarbejde forberede opgaver til de studerende, beslutte hvilket sprog for hvilke opgaver samt hvilke online kommunikations- og samarbejdsværktøjer, de studerende skal benytte.
Aktiviteten skifter mellem, at de studerende har en session i klassen med deres undervisere, hvorefter de har en online-session med deres fremmedsproglige samarbejdspartner. Mens de studerende er online, diskuterer de på skiftevis dansk og fransk, mens de løser forskellige opgaver sammen. Derefter starter cirklen forfra med aktiviteter i klassen, hvor underviser og de studerende diskuterer deres erfaringer, stiller spørgsmål og taler om de teoretiske baggrunde.
De studerende skal skriftligt komme med deres associationer til henholdsvis Frankrig/Danmark og franskmænd/danskere (foregår selvstændigt og anonymt). Underviseren indsamler de studerendes svar og publicerer dem på en fælles blog. Herefter skal de studerende kommentere på associationerne. Underviseren bruger de studerendes data i klasseundervisningen og diskuterer forskelle og ligheder i svarene fra begge sider. De studerende fremlægger deres hypoteser, diskuterer på klassen og fortsætter derefter diskussionen online med deres partner.
En del af aktiviteterne er foregået på en fælles blog “Échanges interculturels en ligne Aarhus – Strasbourg”. Alle andre aktiviteter er foregået i lukkede grupper på blogmediet Pages og andre steder for at beskytte de studerendes identiteter. Pages er blevet udfaset, efter dette praksiseksempel er blevet skrevet. Du kan i stedet benytte CUDiM blogs, der er et åbent netværk, hvor undervisere og studerende kan oprette blogs og grupper (Værktøjet er ikke længere tilgængeligt)
De studerende har udviklet deres interkulturelle kompetencer og kommunikeret effektivt, hvilket afspejler sig tydeligt i færdiggørelsen af deres opgaver. Aktiviteten har givet de studerende mulighed for at producere og bruge fremmedsproget mere og anderledes, end de gør i den traditionelle undervisningsform.
Formålet er at fremme en autentisk kommunikation mellem danske franskstuderende og franske danskstuderende. Derudover skal aktiviteten fremme kulturel og sproglig udveksling samt fremme udvikling og erhvervelse af interkulturelle, lingvistiske og kommunikative kompetencer via online-samarbejde. Aktiviteten er ligeledes med til at udforske interessante spørgsmål om og af unge i Danmark og Frankrig.